- La traduction est le procédé qui consiste à transférer un texte d’une langue à une autre...
Nous sommes conscients de l’importance de vos textes et nous nous appliquons à traduire votre message tout en respectant la sensibilité culturelle, le sens et le style. La traduction sera confiée à un traducteur « humain » certifié qui produira un travail de qualité dès la première fois, sans exception.
Le CNEL est spécialisé dans la traduction des domaines suivants :
- archives médicales
- descriptifs/plans d’activités
- formules prescrites
- procédures gouvernementales
- manuscrits
- services techniques
- documents d'immigrations
- programme d'études pédagogiques
- et bien d’autres...
*COURRIEL
De nos jours, 50 % des courriels d’entreprise sont rédigés dans une autre langue que l’anglais, la majorité étant en français ou en espagnol en Amérique du Nord. De plus, les clients seront plus enclins à acheter vos produits ou vos services si vous pouvez communiquer dans leur langue et répondre à leurs demandes de renseignements dans de brefs délais.
Le CNEL offre un service de traduction efficace pour satisfaire à la demande. N’attendez plus pour avoir vos courriels entrant et sortant traduits instantanément en anglais, français et espagnol. Nous garantissons la fidélité des traductions au texte source et assurons leur traitement avec la plus grande confidentialité.
Traduction infidèle avec les logiciels de traduction automatique (anglais-français)
« La vie, c'est comme une boîte de chocolats, on ne sait jamais sur quoi on va tomber. »
est traduit par :
« La vie ressemble à une boîte de chocolat, vous ne savez jamais que vous allez arriver! »
Pour plus de renseignements sur nos services de traduction, veuillez composer le